Mi disse: «Figlio dell'uomo, mangia ciò che hai davanti, mangia questo rotolo, poi và e parla alla casa d'Israele
Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel.
21 Gesù gli disse: «Se vuoi essere perfetto, va’, vendi ciò che hai e dàllo ai poveri, e avrai un tesoro nei cieli; poi, vieni e seguimi.
21 Jesus said to him, If you want to be 1aperfect, go, bsell your possessions and give to the poor, and you will have ctreasure in the heavens; and come, 2dfollow Me.
E Gesù, riguardatolo in viso, l’amò e gli disse: Una cosa ti manca; va’, vendi tutto ciò che hai, e dallo ai poveri, e tu avrai un tesoro nel cielo; poi vieni e seguimi.
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
Forza, figlio di puttana, è tutto ciò che hai?
Come on, you son of a bitch. Is that all you got?
Sta facendo ciò che hai fatto tu.
Don't keep me in suspense. He's headed right where you are.
Dammi 48 ore per scoprire che cosa Magneto vuole da te, e ti prometto che userò tutti i miei poteri per aiutarti a ricomporre ciò che hai perso, e ciò che cerchi.
Give me 48 hours to find out what Magneto wants with you, and I give you my word that I will use all my power to help you piece together what you've lost, and what you're looking for.
Ti consiglio di fare le scelte giuste questa volta.....perché questa volta è tutto ciò che hai.
So my advice to you is to get it right this time around, because this time... is all you have.
Non ti rendi conto della bellezza di ciò che hai creato?
How can you not understand the beauty of what you made? I do.
Per tutto ciò che hai fatto.
For all that you've done. For both me and my father.
Se guardi cosa ti sei lasciato dietro, non potrai mai vedere ciò che hai davanti.
If you focus on what you've left behind, you'll never be able to see what lies ahead.
Non so se ciò che hai detto mi dà i brividi o è la cosa più dolce che abbia mai sentito.
That's either the creepiest or the sweetest thing I've ever heard.
Grazie per tutto ciò che hai fatto oggi.
Thank you for everything you did today.
Ho fatto ciò che hai chiesto.
I did what you asked. I brought the bomb.
Vede ciò che hai e ciò che avrai, mentre lui va in giro con abiti e scarpe da quattro soldi.
He sees what you have, he sees what you're gonna have, and he's plugging away in a bad suit and heavy shoes for chump change.
Tutto ciò che hai detto su Block è vero.
Everything you said about Block is true, okay?
Sarei una persona orribile se ciò che hai detto fosse vero.
That would make me a horrible person if what you said was actually factual.
Queste brutte e tristi scatole sono tutto ciò che hai?
These four shitty, sad boxes... this is it? This is your life?
Essenziale: tieni traccia di ciò che hai inserito in un carrello della spesa
Gather information from forms Keep track of what you input in a shopping cart
Necessario: Tieni traccia di ciò che hai inserito nel carrello
Essential: keep track of what you enter in the shopping cart
Avrai ciò che hai sempre voluto.
you get what you always wanted.
alza il culo e finisci ciò che hai iniziato.
Pick your ass up and finish what you started.
Allora, è tutto ciò che hai visto?
So, is that all you saw?
Penny, senti il bisogno di raccontare ciò che hai visto?
Penny, do you feel the need to tell anybody about what you just saw?
All'inizio era come quando ti riaffiora ciò che hai appena sognato.
At first it just felt like I was waking up from a dream or something.
Ho fatto tutto ciò che hai chiesto, ogni prova, ogni prova, ogni iniziazione.
I have done, everything you said. Every test, every trial, every initiation.
C'è qualcosa che spiega ciò che hai visto?
Is there anything that explains what you saw?
Ora voglio che dimentichi tutto ciò che hai sentito dire sui reggiseni contenitivi.
I want you to forget everything you heard about functional breast support.
Coniglietta, ho fatto ciò che hai chiesto!
Rabbit, I did what you asked!
Tu credi che la felicità dipenda da ciò che hai
Prince Froggy is a rich little boy You want to be rich again
Rendimi ciò che hai rubato, Persiano!
Give back what you stole, Persian!
Tutto ciò che hai fatto, mi ha reso più forte.
Everything you did made me stronger.
Devi aver avuto un addestramento simile al loro per fare ciò che hai fatto.
In my experience, it takes someone who's received similar training to do what you did to them.
Ma vedi mi preoccupa ciò che hai detto e ti spiegherò il perché.
But, see, it kind of worries me, what you said, and let me tell you why.
Sarebbe fiero di ciò che hai fatto.
Would be proud of what you did.
Ciò che hai mostrato tu era vero coraggio.
What you displayed was real courage.
Mi è sembrato strano ciò che hai detto, perché lui è il padre di Kick-Ass.
I just thought it was funny you said that. Because he is Kick-Ass' father.
Sai, certe volte nella vita, tutto ciò che hai sono schifosissime merdose aspettative.
You know, sometimes in life, all you have are fuckedup' poisonous choices. Jesus Christ.
Hai mai avuto la sensazione che tutto ciò che hai fatto non sia davvero merito tuo?
Have you ever felt like everything you've ever done... maybe you didn't really do it?
Brian, ciò che hai scoperto era per te.
Brian, whatever you found out, that's for you.
Tutto ciò che hai bisogno è amore.
All you need is love Lyricstranslate
Gesù gli disse: Se vuoi esser perfetto, va’ vendi ciò che hai e dallo ai poveri, ed avrai un tesoro nei cieli; poi, vieni e seguitami.
Jesus said to him: “If you are willing to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and then you will have treasure in heaven.
E Gesù, udito questo, gli disse: Una cosa ti manca ancora; vendi tutto ciò che hai, e distribuiscilo ai poveri, e tu avrai un tesoro nel cielo; poi vieni e seguitami.
Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
Avrei voluto lasciare gli studi, ma mio padre, mi ripeteva, "Ascolta, figlia mia, tu puoi perdere tutto ciò che hai nella tua vita.
I would want to quit, but my father, he would say, "Listen, my daughter, you can lose everything you own in your life.
Ma l'unica cosa che rimarrà sempre con te è ciò che hai qui, e anche se fossimo costretti a vendere il sangue per pagare la retta della scuola, lo faremmo comunque.
But the one thing that will always remain with you is what is here, and if we have to sell our blood to pay your school fees, we will.
E molto probabilmente, questo è ciò che hai pensato: "Se solo fosse così semplice."
And most likely, this is what you think when you hear it: "If only it were that simple."
2.58744597435s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?